Prevod od "eles trouxeram" do Srpski

Prevodi:

su doneli

Kako koristiti "eles trouxeram" u rečenicama:

Eles trouxeram carne e cerveja de helicóptero... e transformaram tudo numa festa de praia.
Uživali su u peèenju i pivu, i pretvorili logor u beach party.
Aposto que eles trouxeram trabalhadores não-sindicalizados pra trabalhar lá.
Kladim se da su uposlili nezavisne izvodjace radova.
Meu irmãozinho foi assassinado e... eles trouxeram Alex para uma consulta.
Moj mali brat je bio ubijen, i dovelu su Aleksa na savetovanje.
Eles trouxeram a Marie de volta?
Marie su doveli ovamo? - Jesu.
Eles trouxeram o tesouro, de volta à Europa e se deram o nome de "Cavaleiros do Santo Sepulcro"
Vratili su blago u Evropu i nazvali se Vitezovi templari.
Eles trouxeram-me de volta, e eu sou uma criança.
Vratili su mene, a ja sam dijete.
E, como as pessoas fazem nessas situações, eles trouxeram comida.
Kako je uobièajeno, donijeli su hranu.
Eles estão assistindo um filme mudo que eles trouxeram.
Gledaju glupi video koji su poneli.
Esse ano eles trouxeram o carro usado em "Agarra-me se Puderes".
Ove godine imaju auto iz Smokey and the Bandit.
Bem, isto empata com o SG-12, por que eles trouxeram mais dois uma hora atrás.
Onda ste izjednaèeni sa SG-12, oni su doveli još dvojicu pre jedno sat vremena.
Eles trouxeram seus ZPMs para energizar o motor estelar.
Donijeli su soje ZPM-e, da pokrenu zvjezdani pogon.
bem, até que eles trouxeram... lápis de cera e o cardápio infantil muito bem, fora do meu portão certo, mas não esqueça que foi você quem me pediu para lhe cuidar
Barem dok nisu donijeli bojice i djeèju hranu. -Ok, gubi se odavde. -Ok, ali ne zaboravi, ti si mene molila da te èuvam.
Novas tropas, suprimentos e talvez eles trouxeram um novo Padawan.
Svježe trupe, nove zalihe, i možda su doveli mog novog Padawana sa sobom.
Parece que eles trouxeram ele para Sonezaki.
Èini se da su ga odveli Sonezakiju.
Eles trouxeram esse juízo sobre si mesmos.
Сами су криви за овај суд.
E foi isso que eles trouxeram, um Cristo africano branco, do espaço
I na ovome su završili, afrièki, bijeli svemirski Krist.
Eu estava há 10 anos no pelotão... quando eles trouxeram aquele garoto para o distrito.
Bio sam 10 godina u jedinici... kad su doveli tog malog u stanicu.
Eles trouxeram para a cidade... grande felicidade e prosperidade. E para eles, foram inventados os fogos de artifício.
Donijeli su mnogo radosti i blagostanja gradu jersuimalivatromet.
Felizmente, eles trouxeram o melhor de você.
Sreæom napravili su pravog èoveka od tebe.
Eles trouxeram a sua irmã aqui então como que o Peter poderia matá-la e se tornar o Alfa, e é por isso que você está indo me ajudar.
Doveli su tvoju sestru ovde, da bi Piter mogao da je ubije i postane Alfa. Zbog toga æeš mi pomoæi.
5 pesquisadores morreram no laboratório, e isto foi uma tal catástrofe que eles trouxeram Dan Hillcott da Stanford pra avaliar o dano.
Petoro nauènih radnika istraživaèa umrlo je u laboratoriji, to je bila takva katastrofa da su doveli Dena Hilkota sa Stenforda da proceni štetu.
Não é a sua, deve ser a deles, eles trouxeram.
Nije tvoja, verovatno su doneli svoju.
Dois dias depois, eles... trouxeram o Brant. Mas não encontraram o plutônio.
Dva dana kasnije, doveli su Branta, ali nikad nismo našli plutonij.
Olhou os livros que eles trouxeram?
Jesi li pregledao knjige koje su doneli?
Eles trouxeram uma bruxa viva ao meu escritório?
Довели су живу вештицу у моју канцеларију.
Na verdade, eles trouxeram um cara conosco, Stuart.
U stvari, bio je momak sa nama. Stuart.
Só Deus sabe o que eles trouxeram com eles.
Bog zna što su oni sve ispipali.
Eu estava indo muito, muito bem por um tempo, mas então, logo antes da premiere, da estréia... eles trouxeram a Svetlana Aserrano... que é a melhor dançarina do mundo, e eles então me ofereceram a vaga de substituta.
Neko vreme je išlo dosta dobro, ali onda, baš pre premijere, doveli su Svetlanu Aserano, koja je stvarno najbolja plesaèica na svetu. A meni su ponudili da budem zamena.
Sim, são. E eles trouxeram seus próprios exércitos.
I da bi nam to bilo jasno, doveli su vlastitu vojsku.
Eles trouxeram isso de volta, após a morte da Clarissa.
Doneli su ovo nazad, nakon Klarisine smrti.
Eles trouxeram a guerra Às nossas terras, e pagarão muito caro por isso.
Doneli su rat u našu zemlju! Sad æe za to skupo da plate.
Eles trouxeram os Divinadores, que continham os cristais.
S njima su doneli Predskazivaèe, koji su sadržali kristale.
Eles trouxeram o genoma LEDA com eles, mas eles tinham a fonte genética de duas linhas...
Doneli su genom. Ali su imali donore za dve linije.
A pessoa que eles trouxeram para investigar não sou eu.
Osoba koja to istražuje nisam ja.
A advogada que eles trouxeram, ela me disse para fazer um apelo judicial.
Odvjetnica koju su poslali, veæ mi je predložila nagodbu.
Bem, eles trouxeram o técnico Vicente Feola para este desafio.
Pa, došli su sa trenerom Visenteom Feolom samo s tim ciljem.
Eles trouxeram tudo isso num domingo, mas acho que eles nunca dormiram aqui.
Preselili su sve ove stvari u u nedelju, ali ne mislim da su u stvari ikada spavali ovde.
Quando os arquitetos vieram, eles trouxeram essas coisas, vocês provavelmente já viram coisas assim.
Када су архитекте дошле, донеле су ове ствари, вероватно сте већ видели ово.
As pessoas vieram a mesa e, mesmo as mais rudes, atuaram em interações sociais, e há apenas números indo e vindo no entre as pessoas, e eles trouxeram uma enorme sensibilidades para isso.
Ljudi dođu na raspravu i čak i u ovim veoma ograničenim, odglumljenim društvenim interakcijama, gde se radi samo o razmenjivanju raznih brojeva, ljudi unose veliku osećajnost u to.
O David disse que quando eles trouxeram este sistema para a casa deles, as reuniões de família especialmente viram um aumento em comunicação, baixa de estresse, e fez todos mais felizes de ser parte do time-família.
Stalno se menjate. Dejvid je rekao da se kada je uveo ovaj sistem u njihov dom, posebno porodične sastanke, komunikacija poboljšala, stres smanjio i svako je bio srećniji što je deo porodičnog tima.
Então, infelizmente, a próxima parte triste da história do tilacino é que os europeus chegaram em 1788, e eles trouxeram consigo as coisas que eles estimavam, e isso incluía ovelhas.
Sledeći tužni deo priče o torbarskom vuku je taj da su 1788. stigli Evropljani i doneli sa sobom stvari koje su im bile vredne, uključujući i ovcu.
Não podemos deixar que a luz da esperança que eles trouxeram se apague.
Не треба да пустимо да се светло наде које су донели угаси.
E então eles trouxeram este gravador analógico grande e desajeitado e começaram a gravar estes pequenos sons eletrônicos.
И онда доносе тај велики, незграпни аналогни рекордер, и почињу да снимају та кратка пиштања.
0.83267092704773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?